Materialize the time of Shanghai as a bioregion through the log of wetland entities.
A project from 顾天润 Ryan Gu and 倪潇枫 Xiaofeng Ni for Media Design Studio “Flumen”
The concept of Ecological Miniature Log comes from a field experience of wetlands. In the wetlands, different organisms are experiencing different moments: some are facing new life, while others are facing death. Life and death, reproduction and aging are different life courses being played out at the same time and in the same place. While we can only experience the wetland at a certain moment in time during our visit to the wetland, we cannot have a complete temporal perception of this ecological area.
How can we present the flow of time in the ecoregion? How do the organisms in the ecoregion undergo changes during different time periods?
生态微缩卷轴的概念来源于对于湿地的实地感受。在湿地中,不同生物经历着不同的时刻:有的生物正面临新生,而有的生物则面临死亡。生与死,繁衍与老化这一不同的生命历程正在同一时间同一地点上演。而我们在逛湿地的过程中,只能体会某一时刻的湿地,却不能对这一片生态区域有着完整的时间认知。
我们如何能呈现生态区中时间的流动?在不同的时间段内生态区的生物又经历着如何的变化?这是我
If we consider Shanghai as an bioregion in the definition of ecology rather than a “city” in human politics, then our so-called “city” is just a habitat where humans and some human-friendly creatures live. The “city” is a habitat in which humans and some human-friendly creatures live. Different organisms in nature form different habitats, and we chose to focus on wetlands, which have the widest biodiversity, as the design object. Based on the regional distribution of the most common lakes and wetlands in Shanghai, we chose an object in the deep water, shallow water, nearshore and shore areas as the carrier of the design content.
如果将上海视为生态学定义中的“生态区”而非人类政治中的“城市”,那么我们所谓“城市”只是人类与部分与人类友好的生物聚居的一个栖息地。自然中不同生物形成不同的栖息地,我们选择聚焦于生物多样性最为广泛的湿地作为设计对象。并根据上海最常见的湖泊湿地的区域分布,分别在深水区、浅水区、近岸区和岸区选择了一个物象作为设计内容的载体。
We choose four representative intentions (water, algae, dandelion and fir tree) in four different areas, and express their changes on three different time scales through photographic materials or computer simulations.
我们选择水、藻类、菊科植物、杉树等四个不同区域中的代表意向,通过摄影素材或计算机模拟等方式,在三种不同的时间尺度上表现它们的变化。
We materialize time through the log, and the section of the log represents the object at a certain time. As the slider slides to the position of different sections, it means that time goes or changes, and the creature in the biological area presented on the sections also change accordingly. The cross-sectional images are projected onto a large screen at the rear. When the positions of the four log sliders are different, it means that four creatures in different time periods coexist in one space.
我们通过“原木”将时间实体化,”原木”的切面表示某一时间点的物体形态。随着滑块滑动到不同截面的位置,意味着时间随之流逝或变化,截面上所呈现的生物区中生物元素也随之变化。截面的画面被投影至后方的大屏幕上。四个卷轴滑块位置不同时,意味着不同时间段下的四个元素在一个空间里共存。